网友讨论:埃及发掘出2500年前的新木乃伊
Egypt Unearths New Mummies Dating Back 2,500 Years
译文简介
埃及考古学家发掘出100多具精美图案的木质棺材,一些里面有木乃伊,在古老的萨卡拉墓地里有40个葬礼雕像,埃及文物局称,这是今年该遗址最大的发现。
正文翻译



Egypt Unearths New Mummies Dating Back 2,500 Years
埃及发掘出2500年前的新木乃伊
Archaeologists in Egypt have unearthed more than 100 delicately painted wooden coffins, some with mummies inside, and 40 funeral statues in the ancient burial ground of Saqqara, the Egyptian antiquities authorities said, calling the discovery the largest find at the site this year.
埃及考古学家发掘出100多具精美图案的木质棺材,一些里面有木乃伊,在古老的萨卡拉墓地里有40个葬礼雕像,埃及文物局称,这是今年该遗址最大的发现。
埃及考古学家发掘出100多具精美图案的木质棺材,一些里面有木乃伊,在古老的萨卡拉墓地里有40个葬礼雕像,埃及文物局称,这是今年该遗址最大的发现。

Other artifacts discovered include funeral masks, canopic jars and amulets.
其他文物还包括丧葬面具、卡诺匹斯罐和护身符。
其他文物还包括丧葬面具、卡诺匹斯罐和护身符。
“This discovery is very important because it proves that Saqqara was the main burial of the 26th Dynasty,” Zahi Hawass, an Egyptologist, told the magazine Egypt Today, referring to the rulers from about the mid 600s B.C. to 525 B.C. It would also enrich existing knowledge about mummifications in that period, he added.
“这个发现非常重要,因为它证明了萨卡拉是第26王朝的主要埋葬地。” 埃及古物学家扎希·哈瓦斯告诉《今日埃及》杂志,这个发现大约是在公元前600年到公元前525年的统治者,他补充说,这也将丰富关于这一时期木乃伊的现有认知。
“这个发现非常重要,因为它证明了萨卡拉是第26王朝的主要埋葬地。” 埃及古物学家扎希·哈瓦斯告诉《今日埃及》杂志,这个发现大约是在公元前600年到公元前525年的统治者,他补充说,这也将丰富关于这一时期木乃伊的现有认知。

Saqqara, a city about 20 miles south of Cairo, is a vast necropolis for the Old Kingdom capital of Memphis, and it has long been the source of major archaeological finds. Made a UNESCO world heritage site in the 1970s, the necropolis holds more than a dozen burial sites, including the Step Pyramid of King Djoser, the first known burial pyramid.
开罗以南约20英里处的萨卡拉是古王国首都孟菲斯的一个巨大墓地,长期以来它一直是主要考古发现的来源。
开罗以南约20英里处的萨卡拉是古王国首都孟菲斯的一个巨大墓地,长期以来它一直是主要考古发现的来源。
In a dramatic flourish at the news conference on Saturday, experts opened a coffin and scanned a mummy with an X-ray, determining it was most likely a man around the age of 40.
在周六的新闻发布会上,专家们打开了一个棺材,用x光扫描了一具木乃伊,确定这很可能是一名40岁左右的男子。
在周六的新闻发布会上,专家们打开了一个棺材,用x光扫描了一具木乃伊,确定这很可能是一名40岁左右的男子。
The discovery announced on Saturday is the most recent in a series of historical finds at the site. Officials said in October that they had found 59 intact coffins.
周六宣布的这一发现是该遗址一系列历史发现的最新发现。官员们在10月份表示,他们已经发现了59具完整的棺材。
周六宣布的这一发现是该遗址一系列历史发现的最新发现。官员们在10月份表示,他们已经发现了59具完整的棺材。
More discoveries are predicted at the site, with archaeologists expecting to find in 2021 an ancient workshop that prepared bodies for mummification.
预计该遗址还会有更多发现,考古学家预计2021年将发现一个为木乃伊制作尸体的古代作坊。
预计该遗址还会有更多发现,考古学家预计2021年将发现一个为木乃伊制作尸体的古代作坊。

According to a Times database, Egypt has reported 110,547 total virus cases, with an average of 226 new infections per day over the last week. The country reopened its borders to visitors in July.
根据《纽约时报》的数据库,埃及报告的总新冠病毒病例为110,547例,过去一周平均每天新增病例226例。今年7月,该国重新向游客开放了边境。
根据《纽约时报》的数据库,埃及报告的总新冠病毒病例为110,547例,过去一周平均每天新增病例226例。今年7月,该国重新向游客开放了边境。
评论翻译
相关链接
-
- 为什么盖尔加朵出演埃及艳后会受到死亡威胁? 2020/11/03 19689 60 1
-
- 优德棋牌官方下载温室技术让埃及沙漠变绿(最新评论) 2020/06/05 52830 49 1
-
- 优德棋牌官方下载在埃及建设了一个罗非鱼产业园 2020/06/02 55891 84 1
-
- 巴布亚岛深山部落几近完美的烟熏木乃伊 2016/08/15 12295 43 1
You overlooked the fact that no one consented to being dug up after burial. Just because you’re curious is not good enough.
你忽略了一个事实,那就是没人愿意在埋葬后被挖出来。仅仅因为你有好奇心是不够的。
How would y’all feel if someone dug up your grave ?
What education does disturbing the dead give us ?
如果有人挖出你的坟墓,你们会有什么感觉?
打扰死者能教给我们什么呀?
We can learn about the art, and in the case of Egypt how views towards psychology and philosophy changed over the course of a thousand years. We can learn about what life was like, how they ate, how they worked, their medicine, their language, their perspective on the world.
我们可以了解艺术,以埃及为例,人们对心理学和哲学的看法是如何在一千年的过程中发生变化的。我们可以了解他们的生活是什么样子的,他们怎么吃,怎么工作,他们用的药,他们的语言,他们对世界的看法。
Yes, but your histories were written down and (when not deliberately destroyed) maintained and are still translateable
是的,但是你们的历史被记录下来了 (如果不是故意破坏的话),并且仍然可以去翻译解释
Why can't these people let the dead alone? We all know what an Egyptian coffin looks like. The religion of desecration is no longer a worldwide shared cultural interest.
为什么这些人就不能放过死者呢? 我们都知道埃及的棺材长什么样。亵渎宗教已不再是全世界共有的文化利益。
The obvious answer is to learn about ancient history and cultures, to preserve world heritage in a museum to prevent looting. Not that hard if you think even for a moment.
显而易见的答案是了解古代历史和文化,将世界遗产保存在博物馆中以防止劫掠。如果你仔细想一会儿,这并不难。
When will they stop digging up my ancestors cemeteries???.....should I go to England and start digging up those cemeteries? I’d be arrested ...yet the Roman decendant invaders are legally digging up my ancestors...it’s horrible ....
他们什么时候才会停止挖我祖先的墓地? 我应该去英国开始挖掘那些墓地吗? 我会被逮捕…接着罗马后裔入侵者正在合法地挖出我的祖先…真是太可怕了…
King Richard III was literally found under a parking lot. This isn't new for the British.
Archaeologists are from all over the planet and of many races.
The only reason we know so much about history is because of archaeology.
Take a class and learn something, bud.
理查三世确实是在一个停车场下被发现的。这对英国人来说并不新鲜。
考古学家来自世界各地,来自许多种族。
我们对历史了解如此之多的唯一原因是考古学。
去上课学点东西吧,伙计。
Your ancestor ? Are you ancient egyptian ?? I dont think so, the ancient egyptian are not alive anymore today, juste like the ancient roman, the ancien greek etc.
你的祖先? 你是古埃及人吗? 我不这么认为,古埃及人现在已经不存在了,就像古罗马人和古希腊人一样。
English people regularly dig up cemeteries. They recently dug up a former king just to see whether he was deformed.
英国人经常挖掘墓地。他们最近挖出了一位前国王,只是为了看看他是否有残疾。
Actually according to the documentary on Netflix native Egyptians were conducting the archeology. Yes they were underfunded and pressured to find artifact$ but in that process they rushed the job in an unprofessional manner to meet deadlines for further funding
实际上,根据Netflix的纪录片,当地埃及人正在进行考古工作。是的,他们是资金不足的,被迫找到一份工件,但在这个过程中,他们以一种不专业的方式匆忙的工作,以满足最后的期限
If you watch the documentary on Netflix, you’ll find out that the entire team is Egyptian.
如果你在Netflix上看这部纪录片,你会发现整个团队都是埃及人。
They are apparently Egyptian egyptologists. So they are digging up their own ancestors.
他们显然是埃及的考古学家。所以他们在挖掘自己的祖先。
Imagine having your body exhumed and examined a thousand years later by some nerds. I know it probably would be for archeological purposes but damn, better not be my body (got no reason but please don’t disturb my dead body).
想象一下,一千年后,你的身体被一些书呆子挖出来检查。我知道这可能是出于考古目的,但该死的,最好不要是我的身体(没有理由,但请不要打扰我的尸体)。
Depends on how you die and what they do to your body. If you die homeless and as a drug addict in the street you might end up in a fancy medschool for anatomy class also if you die in the forrest wild animals will eat every remain leaving nothing for future nerds to exhume.
这取决于你的死亡方式以及它们对你身体的影响。如果你死在街头,无家可归,成为一个吸毒者,你可能会在医学院的解剖学课程中,如果你死在森林,野生动物会吃掉所有的残留物,也不会留下任何东西供未来的书呆子挖掘。
What if this was just their normal caskets? It would be like folks digging up your grandma in AD 5050 when everyone only burns their dead.
如果这只是他们平常的棺材呢?这就像人们在公元5050年把你的奶奶挖出来一样,那时每个人都只把死者烧死。
I'm not superstitious, but how would these guys feel if their loved ones' coffins were exhumed and their bodies gawked at?
我不是迷信,但如果他们所爱的人的棺材被挖出来,他们的尸体被呆呆地看着,这些人会有什么感觉呢?
say "y isnt there a problem with this but it's a problem when we move other ppl's graves?" there rly isn't. It changes nothing for me or anyone else if you were to go move the grave of say, King Cyrus from iran, unless u were trying to ruin it or break shit.
你可以说:“这不是有问题吗?但是当我们移别人的坟墓时,这是一个问题?” 这对我或任何人来说都没有任何改变,如果你要去为伊朗的赛鲁士国王搬墓,除非你想破坏它。
I must be weird, why are they digging up the dead and taking them out of what was suppose to be their final resting place? Was there a stipulation in their will or something, dig me up in 2020?
我很好奇,他们为什么要把死者挖出来,把他们从应该是他们最后安息的地方带出来? 他们的遗嘱里有没有规定2020年把我挖出来?
Watch “Secrets of Saqarra” on Netflix. These people have a view point that their ancestors would want this because they all sought fame in the after life, which is what they are getting now. Archeological digs are also what mainly sustains the poorer people in the region.
在Netflix上观看“萨卡拉的秘密”。这些人有一种观点,他们的祖先想要这样,因为他们都在追求名利,这是他们现在得到的。考古发掘也是该地区贫困人口的主要生活来源。
Y'all keep on waking up long buried demons with diseases . They will be up in arms to devour us all soon. Let them sleeping evil sleep please!!
你们都在不断地唤醒被埋已久的恶魔和疾病。他们很快就会拿起武器把我们全部吞掉。让他们恶睡吧!!
You realize you are violating their right to rest in peace. What the hell is wrong with people... You're curious so that's ok???
你意识到你侵犯了他们安息的权利。人们到底是怎么了…很好奇,这样好吗?
I’m old enough to remember the concerns about fracking and it’s release of potential toxins, microbes , etc. long sealed by earth.
Mummified bodies contain what?
Mummified bodies.
我年纪够大了,还记得人们对水力压裂法的担忧,还记得它释放出被地球长期封闭的潜在毒素、微生物等。
木乃伊的身体里有什么?
木乃伊的身体。
Are people trolling in comment section or are they really upset because of digging up those mummies?
人们是在评论区闲逛还是真的因为挖出那些木乃伊而感到沮丧?
When they opened the wooden coffin, what do you think of? Sitting up!
当他们打开木棺的时候,你想到了什么?坐起来了!
And still they can't find jesus body or where he was buried or any of his disciples..
他们仍然找不到耶稣的尸体埋葬在哪里,或者他的门徒。
What sanitary measures do they take to prevent disease? Since there may be sporulated microorganisms
他们采取了什么卫生措施来预防疾病? 因为可能有孢子微生物
Is there a reason to even do this? This is completely just wrong! Someone with some power needs to speak up.
这样做有什么理由吗? 这是完全错误的!有权力的人应该站出来说话。
Imagine people digging up your loved ones bodies smh when will they let these people actually rest ?
想象一下,人们把你所爱的人的尸体挖出来,他们什么时候才能让这些人真正安息?
All those people will be dead in a week. Everyone knows that digging up ancient mummies brings bad luck
所有这些人都将在一周内死去。每个人都知道挖掘古代木乃伊会带来厄运
Egyptians put a damn mask on.
FYI half of those things will be stolen by the people working there and sold illegally.
埃及人戴着该死的面具。
这些东西有一半会被在那里工作的人偷走并非法出售。
maybe their last wishes and the ancient bury culture should be respected and they should be left R.I.P.
也许他们的遗愿和古老的埋葬文化应该得到尊重,他们应该被留下
Is anyone not superstitious, yet after the first half of 2020 a bit annoyed about people opening up mummy coffins?
有人不迷信吗?然而,在2020年上半年,人们打开木乃伊棺材的举动让人有点恼火。
Yes, there is something very basic and fundamentally wrong with a Democratic-Republic that lets an evil psychopath like Trump become their governmental leader. We simply have to pass some new laws and restrict who can become President from now on.
是的,让一个像特朗普这样邪恶的精神病患者成为他们的政府领导人,这个民主共和国有一些非常根本的错误。我们只需要通过一些新的法律来限制从现在起谁可以成为总统。
Did the movie The Mummy teach them ANYTHING?????? Welp guys, pack it in- 2021 is probably cursed now too
电影《木乃伊》教会了他们什么吗? 伙计们,2021年可能也被诅咒了
All these years of so called "progress" and we are not as well thought of in Our Fathers Light as the Egyptians were.
这些年所谓的“进步”,我们并没有像埃及人那样得到我们祖先的认可。
This is not the year. We have a month and a half if this nightmare, don’t extend it into 2021. Put em back! Lol.
这不是今年。如果这场噩梦延续到2021年,我们还有一个半月的时间。把他们放回去!哈哈
2020 is the year where getting a gene test to find out your ancestors is cool, but finding and researching those ancesters via archaeology is not cool. ...???
到2020年,通过基因测试来找出你的祖先,这很酷,但是通过考古学来发现和研究祖先就不酷了……??
All of them will die for disturbing the resting place of the dead. The curse of the mummy is real and soon they will feel its bite as it crushes them body and soul.
他们都会因为打扰了死者的安息地而死去。木乃伊的诅咒是真实的,很快他们就会感觉到它的撕咬,因为碾碎了他们的身体和灵魂。
I'm pretty sure all of us here have watched at least one of the mummy's movies right? So, we all know what happens next. Lol
我敢肯定在座的各位都至少看过一部木乃伊电影,对吧?所以,我们都知道接下来会发生什么。哈哈
So we just gonna continue to disrupt the dead like this.....There’s resting in peace for a reason
所以我们要继续像这样扰乱死者安息是有原因的
Dear archeologists, is 2020 really the appropriate year to do this? No one here wants 'angry mummies coming alive' on their 2020 Bingo cards.
亲爱的考古学家们,2020年真的合适吗?没有人希望2020年的宾果游戏卡上写着“愤怒的木乃伊复活了”。
I understand the curiosity- but these are the resting places for the dead. They should not be disturbed.
我理解人们的好奇心,但这里是逝者安息的地方。他们不应该被打扰。
But why?... Why not just all these people to rest un peace?... Think you your grave being disturbed and digged up 1000 years after you died
但是为什么?…为什么不让这些人安息呢? 在你死后一千年,你的坟墓被人挖了出来
我知道考古学很重要,但是大多数埃及的棺材和木乃伊如果被打开,不是都会受到诅咒吗? 你们选择2020年做这个?
I love science, so many amazing things have been discovered, but are we doing the right thing by disturbing the dead?
我热爱科学,已经发现了那么多令人惊奇的事情,但是我们打扰死者是正确的吗?
Remember they opened something similar about a year ago and boom the corona arrived
记得一年前他们打开了类似的东西,然后新冠病毒来了
The curse of the pharaohs will continue to hit the world until the official presidential election results in the United States appear
法老的诅咒将继续影响世界,直到美国总统选举的正式结果出现
i going to wake up tomorrow and head down to the cemetery and start digging up the the dead for my personal pleasure. Smfh
明天一早醒来,我就要去墓地,开始挖掘死者的尸体,这是我个人的乐趣。
But what you find should be buried 3000 years ago - still as if it was buried yesterday- even the coffins retain their colors and inscxtions
但你发现的东西应该是3000年前埋的,就像昨天埋的一样,甚至棺材的颜色和铭文都还保留着
There is a lot that we can learn from the bodies left behind by past cultures, but the sheer circus of events like this is shameful. These were people, who loved and were loved like us ourselves. If we must disturb the dead, can we not show a little bit of respect?
我们可以从过去文化遗留下来的尸体身上学到很多东西,但像这样纯粹的开棺材是可耻的。这些人,像我们一样有爱,也需要被爱。如果我们一定要去打扰死者,难道我们不能表现出一点尊重吗?
Grave robbing is someone who destroy usually non-precious things and keep for themselves the artifact.
In this case it is an archeological study, with museums and universities and the porpouse is to understand better that ancient civilization.
盗墓者通常会破坏一些不值钱的东西,然后把这些东西留给自己。
在这种情况下,它是一个考古研究,博物馆和大学是为了更好地了解古代文明。
I don’t think 2020 is the year to be opening these
我不认为2020年能够做这些事情
On the contrary - because 2020 was bad enough - we challenge it with human immortality and a wonderful civilization
相反——因为2020年已经够糟糕的了——我们是在用人类的不朽和美好的文明来挑战它
Do detailed MRI scans on them, maybe take some tissue samples, then PUT THEM BACK WHERE THEY WERE.
对它们做详细的核磁共振扫描,可能会取一些组织样本,然后把它们放回原来的位置。
Unfortunately now that they've been found, someone would just dig them back up again to steal the caskets and even their wrappings. Maybe even to steal the mummies to sell to some unethical museum. They'd have to create a special cemetery for them and guard it.
不幸的是,现在他们已经被发现了,有人会再次把他们挖出来偷棺材甚至他们的装饰。甚至偷木乃伊卖给不道德的博物馆。他们必须为他们建造一个特殊的墓地并加以保护。