英网友讨论:我们能挽救今年的办公室圣诞派对吗?
Covid: Can we rescue the office Christmas party this year?
译文简介
“如果曾经有过这样的一年,今年就是这样的一年,”海伦·莱西说。“我知道每个人都被‘放大’了,但这次会有点不同。”
正文翻译





Covid: Can we rescue the office Christmas party this year?
我们能挽救今年的办公室圣诞派对吗?
"This is the year to do this, if there was ever a year," says Helen Lacey. "I know everybody's 'Zoomed' out, but this will be a little bit different."
“如果曾经有过这样的一年,今年就是这样的一年,”海伦·莱西说。“我知道每个人都被‘放大’了,但这次会有点不同。”
“如果曾经有过这样的一年,今年就是这样的一年,”海伦·莱西说。“我知道每个人都被‘放大’了,但这次会有点不同。”
Helen is the creative director at Enact Solutions, a drama-based training company in Huddersfield.
海伦是哈德斯菲尔德的一家戏剧培训公司制定解决方案的创意总监,。
海伦是哈德斯菲尔德的一家戏剧培训公司制定解决方案的创意总监,。

Virtual Shindig promises companies a bespoke panto-style show with a sprinkling of in-jokes, sketches, songs and awards for team members.
Virtual Shindig向各公司承诺,将提供一场定制的panto风格的节目,其中包含一些笑话、小品、歌曲,并为团队成员颁发奖项。
Virtual Shindig向各公司承诺,将提供一场定制的panto风格的节目,其中包含一些笑话、小品、歌曲,并为团队成员颁发奖项。

When the team at Enact Solutions dreamed up the idea, they didn't know if there would be any enthusiasm after such a difficult year. And although the Christmas party is a tax deductible expense, Helen was worried the cost of £1,500 for a team of 30 people might be a deterrent. But, she says, they've had a huge response with people saying that this was just what they'd been looking for.
当制定方案公司的团队想出这个想法时,他们不知道在经历了如此艰难的一年之后,是否还会有任何热情。虽然这个圣诞派对是可以免税的,但海伦担心30人的派对花费1500英镑会让她望而却步。但是,她说,他们得到了巨大的反响,人们说这正是他们一直在寻找的。
当制定方案公司的团队想出这个想法时,他们不知道在经历了如此艰难的一年之后,是否还会有任何热情。虽然这个圣诞派对是可以免税的,但海伦担心30人的派对花费1500英镑会让她望而却步。但是,她说,他们得到了巨大的反响,人们说这正是他们一直在寻找的。
One of those was Kirsty Gaunt, learning and development manager at Anabas facilities management company. She's been involved in the company's Christmas plans this year and says she feels "10 stone lighter" knowing that someone else will do a lot of the work.
阿纳巴斯设施管理公司的学习和发展经理克斯蒂·冈特就是其中之一。她参与了公司今年的圣诞计划,她说,知道有别人来做很多工作,她感到轻松了很多。
阿纳巴斯设施管理公司的学习和发展经理克斯蒂·冈特就是其中之一。她参与了公司今年的圣诞计划,她说,知道有别人来做很多工作,她感到轻松了很多。
"The fact that I don't have to do it all is just amazing. And it looked so much fun," she says.
“事实上,我不需要做所有的事情,这太神奇了。而且看起来很有趣,”她说。
“事实上,我不需要做所有的事情,这太神奇了。而且看起来很有趣,”她说。

"Let's be honest, Christmas parties aren't everybody's thing either are they? Some people don't even like Christmas, so it's been tough to try and find something for everyone. This way people can choose if they want to come to it."
“老实说,圣诞节聚会也不是每个人都喜欢的,是不是?” 有些人甚至不喜欢圣诞节,所以想为每个人都找到圣诞礼物很困难。通过这种方式,人们可以选择是否愿意来参加。”
“老实说,圣诞节聚会也不是每个人都喜欢的,是不是?” 有些人甚至不喜欢圣诞节,所以想为每个人都找到圣诞礼物很困难。通过这种方式,人们可以选择是否愿意来参加。”
If you've ever had to organise the annual Christmas bash, you'll understand the dilemma - it's not a task to be undertaken lightly and there are some people breathing a sigh of relief that they've been let off the hook this year.
如果你曾经组织过一年一度的圣诞狂欢,你就会明白你所处的两难境地——这不是一项轻而易举就能完成的任务,有些人会因为今年摆脱了困境而松一口气。
如果你曾经组织过一年一度的圣诞狂欢,你就会明白你所处的两难境地——这不是一项轻而易举就能完成的任务,有些人会因为今年摆脱了困境而松一口气。
But that's not the case for Manchester-based HR technology company.
但总部位于曼彻斯特的人力资源技术公司就不是这样了。
但总部位于曼彻斯特的人力资源技术公司就不是这样了。
Normally its 38 workers would be treated to a day of exchanging presents and playing games, followed by a night out. But this year they too are going for the virtual option, although the presents will still be real. Each employee will have a Christmas treat box and a Secret Santa present, delivered through the post.
正常情况下,该公司的38名员工将在一天内交换礼物、玩游戏,然后晚上出去玩。但今年他们也选择了虚拟聚会,尽管礼物还是真实的。每位员工都将收到一个圣诞礼盒和一份邮寄的神秘圣诞老人礼物。
正常情况下,该公司的38名员工将在一天内交换礼物、玩游戏,然后晚上出去玩。但今年他们也选择了虚拟聚会,尽管礼物还是真实的。每位员工都将收到一个圣诞礼盒和一份邮寄的神秘圣诞老人礼物。
Opening them will be part of a day of online festive activities where everyone will be encouraged to wear a Christmas jumper, given an allowance to create a seasonal sandwich or lunch, and perhaps follow that with a drink and a social catch-up at the end of the day.
打开它们将是一天线上节日活动的一部分,在活动中,每个人都会被鼓励穿上圣诞套头衫,并得到一笔零花钱来制作三明治或午餐,或许在一天结束后再来一杯饮料和一次社交聚会。
打开它们将是一天线上节日活动的一部分,在活动中,每个人都会被鼓励穿上圣诞套头衫,并得到一笔零花钱来制作三明治或午餐,或许在一天结束后再来一杯饮料和一次社交聚会。
Although the company prides itself on looking after its workforce, did it think about not bothering with the party this year?
尽管这家公司以照顾员工为荣,但它有没有想过今年不要为派对操心?
尽管这家公司以照顾员工为荣,但它有没有想过今年不要为派对操心?
"No," says Abigail Silvester, the firm's PR, social and events manager. "It was always really important for the company to do something like this.
“不,”该公司公关、社交和活动经理阿比盖尔·西尔维斯特说。“对于公司来说,做这样的事情真的很重要。
“不,”该公司公关、社交和活动经理阿比盖尔·西尔维斯特说。“对于公司来说,做这样的事情真的很重要。

The lockdown in England is due to be lifted on 2 December. But even so, Abigail says, going back to a pre-pandemic-style celebration, with people actually in the same room, is not an option this year, partly because it would involve team members travelling.
英国的封锁将于12月2日解除。但阿比盖尔说,即便如此,回到大流行前的那种庆祝方式,让人们实际上呆在同一个房间里,今年也不太可能了,部分原因是团队成员要出差。
英国的封锁将于12月2日解除。但阿比盖尔说,即便如此,回到大流行前的那种庆祝方式,让人们实际上呆在同一个房间里,今年也不太可能了,部分原因是团队成员要出差。
"We hope to be back together as a team next year, but it's hard to say right now."
“我们希望明年能重新团结在一起,但现在还很难说。”
“我们希望明年能重新团结在一起,但现在还很难说。”
There's an expectation that the tier system will come back into force in England, and with restrictions across the UK, Natalie Haywood, who runs three cafes and two corporate venues in Liverpool, thinks real world parties - even for limited numbers - just won't chime with the public mood this year.
人们期望等级制度将在英格兰重新生效,在全英国都有限制,娜塔莉·海伍德,在利物浦经营着三家咖啡馆和两家公司,他认为,现实世界的派对——即使数量有限——今年也不会与公众的情绪一致。
人们期望等级制度将在英格兰重新生效,在全英国都有限制,娜塔莉·海伍德,在利物浦经营着三家咖啡馆和两家公司,他认为,现实世界的派对——即使数量有限——今年也不会与公众的情绪一致。
"I think the office Christmas party is just done. I can't see how they're going to do it," she says.
“我觉得公司的圣诞派对刚刚结束。我看不出他们会怎么做,”她说。
“我觉得公司的圣诞派对刚刚结束。我看不出他们会怎么做,”她说。

The lead-up to Christmas is normally Natalie's busiest time of year and a chance to build up cash reserves to see her through the leaner winter months.
圣诞节前夕通常是娜塔莉一年中最忙的时候,也是她攒钱度过寒冷冬季的好机会。
圣诞节前夕通常是娜塔莉一年中最忙的时候,也是她攒钱度过寒冷冬季的好机会。

But the virtual route is not for her. "I don't believe our product really transfers. In either a takeaway or a virtual way," she says.
但这条虚拟路线并不适合她。“我不相信我们的产品真的能转换。无论是外卖还是虚拟的方式,”她说。
但这条虚拟路线并不适合她。“我不相信我们的产品真的能转换。无论是外卖还是虚拟的方式,”她说。
"Our product works because the venues are beautiful and great spaces to be in, but if you can't be in those venues then it's just not the same thing."
“我们的产品之所以有效,是因为这些场馆都很漂亮,是很好的场所,但如果你不能在这些场馆里,那就不是一回事了。”
“我们的产品之所以有效,是因为这些场馆都很漂亮,是很好的场所,但如果你不能在这些场馆里,那就不是一回事了。”

"The idea is the whole office pre-orders for 20, 30 people, that'd be great. Kind of bring the meals to them," says Jamie Hoare, co-founder of The Hive, which opened in mid-March for all of two days before lockdown.
“我们的想法是,整个办公室都能预订二三十个人,这太棒了”杰米·霍尔说
“我们的想法是,整个办公室都能预订二三十个人,这太棒了”杰米·霍尔说
It's not clear how many workers will be back in offices, but Jamie says they'll give it a try with two Christmas menus.
目前还不清楚有多少员工会回到办公室,但杰米表示,他们将尝试两种圣诞菜单。
目前还不清楚有多少员工会回到办公室,但杰米表示,他们将尝试两种圣诞菜单。
He and his business partners spent lockdown creating the "perfect space" for office Christmas parties and were planning a "big, big marketing push", but like so many other businesses, they've had to adapt.
他和他的商业伙伴把时间都花在了为办公室圣诞派对创造“完美空间”上,并计划进行“大规模的市场推广”,但像许多其他优德棋牌官方下载一样,他们不得不适应现状。
他和他的商业伙伴把时间都花在了为办公室圣诞派对创造“完美空间”上,并计划进行“大规模的市场推广”,但像许多其他优德棋牌官方下载一样,他们不得不适应现状。
"We're fairly used to being flexible now. We're forced to be, with all the different restrictions and rules that come in every week," he says.
“我们现在已经习惯灵活变通了。我们被迫这样做,每周都有各种各样的限制和规定。”
“我们现在已经习惯灵活变通了。我们被迫这样做,每周都有各种各样的限制和规定。”

评论翻译
相关链接
-
- 福布斯发表名人死后收入排行,今年第一位仍然是迈克尔·杰克逊 2020/11/18 24005 53 0
-
- 福奇说他不会在2020年大选后离职,他预计今年年底会有疫苗 2020/11/11 14685 36 0
-
- 印度德里,今年3月以来运送了200具新冠病人尸体的救护车司机死于这 2020/10/15 24735 55 0
-
- 今年韩国人能获得诺贝尔奖吗? 2020/10/07 17840 44 0
-
- 世卫组织专家称今年的流感疫苗接种尤其重要 2020/08/20 18728 10 0
-
- 由于疫情数百万员工在家里办公,其中的许多人可能再也不会回到办公 2020/07/22 24589 18 0
-
- 小龙虾占领优德棋牌官方下载办公室 2020/07/17 47258 52 0
-
- 今年还有这场流行病让我“觉醒”到美国/西方社会针对亚洲人的系统性 2020/06/29 28584 79 0
BBC office Christmas Parties would be impossible to organise and keep everyone happy. Christmas is deemed offensive by so many who’s rights, beliefs & needs are considered before that of the indigenous heritage of our once great land.
英国广播公司(BBC)不可能组织好让每个人都开心的圣诞派对。许多人认为圣诞节是冒犯性的,他们的权利、信仰比我们曾经伟大的土地的土著遗产更受重视。
Sorry, should I say ‘Crofter’? Since 1886 we have come to recognise and understand less of British heritage, traditions, & culture in favour of traditions, beliefs and cultures from far off lands. All is well being diverse, but this needs addressing
对不起,自1886年以来,我们越来越少地认识和理解英国的传统和文化,而更喜欢来自遥远国度的传统、信仰和文化。多样化是好事,但这需要解决
Noone, apart from christians, is celebrating christmas as a christian holiday. Thats long gone.
除了基督徒,没有人把圣诞节当作基督教的节日来庆祝。这已经一去不复返了。
Surely it’ll be fine if they extend that waiver to cover the people they live with, agree to quarantine for two weeks after the party and agree to cover the medical/funeral costs of anyone that had to serve them at the party?
当然,如果他们延长豁免权,把与他们住在一起的人也包括在内,同意在聚会后隔离两周,并同意支付在聚会上为他们服务的任何人的医疗/葬礼费用,那就没问题了?
Most people attending Christmas parties will be under 80 and probably without underlying medical conditions.
大多数参加圣诞派对的人都在80岁以下,而且可能没有潜在的健康问题。
It not deadly for a very large proportion of the population...the most of which will be paying for this for most of their lives...if their careers haven’t already been ruined
它对很大一部分人口来说不是致命的…他们大部分的人生都要为此付出代价,如果他们的事业还没有被毁的话
Nothing like giving the virus to your Parents after rescuing the office Xmas party, said no one ever
没有人说过,在拯救了办公室的圣诞派对之后,把病毒传染给你的父母
If u read the article, not just the headline you'll see it's talking about a #VirtualShindig #WorksXmasDo Aka staying safe at home, but meeting work friends virtually, having a chance to relax, play games & celebrate work successes from a challenging year. Important for
如果你读了这篇文章,你会发现它不仅仅是在谈论“在家安全”的问题,而是在网上与同事见面,有机会放松,玩游戏和庆祝这一年的工作成功等等。
I totally agree, I risk my health and safety everyday, enforcing the rules, to ensure everyone can have a better tomorrow. And now the bbc write rubbish like this, encouraging #coviddeniers to break the rules. Totally inappropriate behaviour from the
我完全同意,我每天冒着健康和安全的风险,执行这些规则,以确保每个人都能有一个更好的明天。现在bbc也在写这样的垃圾,鼓励那些否认covid的否定者打破规则。完全不恰当的行为
It seems most of you didn't even bother reading the article before venting your misplaced ire.
似乎你们中的大多数人甚至都没读过这篇文章就发泄了自己不该发泄的愤怒。
And why would we want to? Excruciating enforced “fun” with people you are mostly forced to spend time with because otherwise you can’t pay your bills.
我们为什么要这么做?与那些你不得不花时间与之相处的人进行极度强迫的“乐趣”,否则你就付不起账单。
Of course not and yes why is it even a headline.
Those who are genuinely concerned about an office Xmas party need to open their eyes. PS - just think of the great post COVID party you could have in a few months !
当然不是,为什么它会成为头条。那些真正关心办公室圣诞派对的人需要睁大眼睛了。PS:想想几个月后你会有一个很棒的后新冠疫情派对!
Desperate need by someone to appear on the ball at an editorial breakfast. "We need something in the now, but light. Take people's minds of Covid and death."
"Office Christmas party, yes or no?"
"Good. Do it."
"On it. (Bugger!)"
急需有人出现在编辑早餐会上。“现在我们需要一些东西,但要光明。就拿人们对新冠病毒和死亡的看法来说。”
“办公室圣诞派对,是或否?”
“很好,这样做。”
“就这样(家伙!)”
A concept we've almost totally lost - the ability & willingness to just 'put up' with some things. Not everything can or should be resolved to everyone's liking & at all costs. 'Entitlement' is the root of many 'problems'. We're NOT all entitled to everything, all the time. IMHO
一个我们几乎完全失去的概念——仅仅“忍受”一些事情的能力和意愿。不是每件事都能或应该让每个人都喜欢&不惜一切代价解决。“权利”是许多“问题”的根源。我们不可能每时每刻都拥有一切。恕我直言
Exactly! I am so tired of seeing people desperately trying to still hold gatherings when we know they put the community at massive risk. Why can’t we just accept that some things cannot happen this year?
完全正确!我已经厌倦了看到人们在明知会给社区带来巨大风险的情况下还拼命地举行集会。为什么我们不能接受今年不能发生的一些事情呢?
No idea ! most works christmas parties I've been to I witnessed that they have ended up breaking relationships either in work or their personal life for some
不知道!在我参加过的大多数工作圣诞派对上,我都目睹了一些人在工作或个人生活中以分手告终
Unfortunately Fr Ian, the UK has changed. A chunk of the population see the world as being all about them. It is a shame, as those people who are doing the right thing could be impacted by the “Me” generation.
不幸的是,伊恩神父,英国已经改变了。很大一部分人认为世界是围绕着他们的。这是一种耻辱,因为那些正在做正确的事情的人可能会受到“自我”一代的影响。
Doesn’t everyone dread Christmas parties anyway? I’m celebrating the absence.
I’d like a true, religious, old fashioned happy Christmas. And with snow..
难道每个人都不害怕圣诞派对吗?我要庆祝你的缺席。
我想要一个真实的,宗教的,老式的快乐圣诞。
Are you kidding me?
People are dying and you're trying to say that we should 'rescue' a bloody Office Christmas party!
Good grief, get a grip of reality
你在跟我开玩笑吧
人们正在死去,而你却想说我们应该“拯救”一个血腥的办公室圣诞派对!
天哪,认清现实吧
Bull Pile of poo news, get a grip and be responsive ffs of course not, let’s live and save lives for one next year.
当然不是,让我们活下去,拯救生命吧。
Considering how 2020 has turned out, who in their right mind gives a rat's arse about the office Christmas party?!
想想2020年的情况,有谁会对办公室的圣诞派对大惊小怪?!
My group took the $$ we would have spent on a party and donated it locally. Way better use for it.
我的团队把本可以用来开派对的钱捐给了当地。为了更好地利用它。
Oh yes, great idea. Let’s have office parties up & down the country where everyone has too much to drink & makes a complete fool of themselves.
哦,是的,好主意。让我们在全国各地举办办公室聚会,让每个人都喝得酩酊大醉,出尽洋相。
I have some sympathy for people who want to see their family for Christmas and are agonising over it if they should.
我对那些想要在圣诞节与家人团聚,却为是否该这样做而苦恼的人有些同情。
Oh ffs, no, we don't need a damn Christmas party, most of us would be happy to have a few days with family, it's this sort of irresponsible reporting that has left us in such a mess.
哦,不,我们不需要一个该死的圣诞派对,我们大多数人会很高兴和家人在一起几天,这是种不负责任的报道,让我们陷入如此混乱。
Why would anyone want to?
为什么会有人想这么做呢?
There is one Christmas get together I will miss, but again its about the people, not the season and hopefully we can do it when circumstances allow.
我会怀念一次圣诞节聚会,但这是关于人的,而不是这个季节,希望在情况允许的时候我们可以这样做。
Why don’t people read an article first before they comment. The operative word is ‘virtual ‘ Xmas party. Don’t think that’s going to kill anyone.
为什么人们不先读文章再发表评论呢?最重要的词是“虚拟”圣诞派对。别以为这会杀了人。
If our hand sanitizer is 80% alcohol maybe we should just all start chugging liquor and everything will be Just fine
如果我们的洗手液含有80%的酒精,也许我们应该开始大口大口地喝烈酒,这样一切都会好起来的
Why? You can have an office party anytime once this wretched situation is over. Encouraging people to mingle only prolongs the problems.
为什么?一旦这种糟糕的情况结束了,你可以随时举行办公室聚会。鼓励人们混在一起只会延长问题。
They're not what they were anyway so I wouldn't bother.
I suppose it'd be the best ever though, in the parlance
"A party to die for".
它们已经不是原来的样子了,所以我就不用费心了。
我想这将是有史以来最好的,用行话来说
"为之献身的政党"
Good to see you've got your priorities spot on again.
So glad you're not highlighting destruction of the planet, government corruption, 4.5 million children living in poverty, etc, etc.
But hey, you're just the BBC. Frivolous entertainment to send the masses to sleep.
很高兴看到你又明确了自己的首要任务。
很高兴你没有强调地球的毁灭,政府的腐败,450万儿童生活在贫困中,等等。
但是,嘿,你只是BBC。轻浮的娱乐使群众昏昏欲睡。
Not unless you want to start the new year with a wave of office funerals, no.
Have you just given up on actual news now?
除非你想在新的一年里迎来一波办公室葬礼,否则就不行。你已经放弃了真正的新闻了吗?
The majority will be celebrating they don’t have to endure that pish this year surely?
大多数人将会庆祝他们今年一定不必忍受这种痛苦了吧?
I think the question is can we rescue everyone who becomes infected as a result of Xmas parties?
我认为问题是我们能拯救每个因为圣诞派对而感染的人吗?
Most people would prefer to get a fat bonus to spend as they like rather than one ghastly meal followed by an equally ghastly hangover.
大多数人宁愿得到一笔丰厚的奖金来随心所欲地消费,也不愿吃完一顿惨不人道的晚餐后再来一场惨不人道的宿醉。
Only the British media could ask such an inane question in the middle of a pandemic.
只有英国媒体才会在疫情大流行的时候问这样一个愚蠢的问题。
Why would anyone want to 'rescue the office Christmas party' during a serious global pandemic?
在一场严重的全球流行病中,为什么会有人想要“拯救办公室圣诞派对”呢?
Is peoples health not more important than allowing get togethers and drunken antics, the restrictions need to stay in place!!
人们的健康难道不比允许聚会和酒后胡闹更重要吗?
As a self employed worker not had a work Christmas party for years but remember how messy they get!
作为一名自雇工人,多年来都没有参加过工作圣诞派对,但请记住,这些派对有多乱!
Worst idea ever. Loads drunk colleagues no social distance m. Asking for trouble
史上最糟糕的想法。一大堆喝醉的同事没有社交距离,自找麻烦
I am getting really fed up with this idea that the Christmas holiday will suddenly make everybody immune from a highly contagious, deadly virus. Just for one year people can forgo their over the top festivities.That would truly show "goodwill to all men".
我真的受够了这个想法,圣诞节假期会突然让每个人对一种高传染性、致命的病毒产生免疫力。只有一年的时间,人们可以放弃他们的过度庆祝活动。这将真正显示出“对所有人的善意”。